In the Media, April 2017, Part One

In the media is a fortnightly round-up of features written by, about or containing female writers that have appeared during the previous fortnight and I think are insightful, interesting and/or thought provoking. Linking to them is not necessarily a sign that I agree with everything that’s said but it’s definitely an indication that they’ve made me think. I’m using the term ‘media’ to include social media, so links to blog posts as well as as traditional media are likely and the categories used are a guide, not definitives.

50371

Photograph by Murdo MacLeod

 

Women have been dominating the prize wins for the past fortnight. Hollie McNish won the Ted Hughes Prize and Kiran Millwood Hargrave won the Waterstones Children’s Book Prize with The Girl of Ink and Stars.

While The Baileys Women’s Prize for Fiction shortlist was announced. Rebecca May Johnson writes ‘Notes on . . . the Baileys Women’s Prize‘ (and reading women more generally) in the Financial Times. There are interviews with several of the longlisted writers on the prize’s site: Madeleine Thien, Naomi Alderman, Linda Grant, Yewande Omotoso, Heather O’Neill, Fiona Melrose, Eimear McBride, Emma Flint.

naomi-alderman-001

The best of the rest:

On or about books/writers/language:

dinanayeri1

Personal essays/memoir:

minda-honey

Feminism:

zara-profile-pic

Society and Politics:

Film, Television, Music, Art, Fashion and Sport:

angie-thomas

The interviews/profiles:

juno20dawson20hay20may2027th

The regular columnists:

In the Media, January 2017

In the media is a fortnightly round-up of features written by, about or containing female writers that have appeared during the previous fortnight and I think are insightful, interesting and/or thought provoking. Linking to them is not necessarily a sign that I agree with everything that’s said but it’s definitely an indication that they’ve made me think. I’m using the term ‘media’ to include social media, so links to blog posts as well as as traditional media are likely and the categories used are a guide, not definitives.

coverstory-swartz-themarch-1000x1371-1485494439

Image by Abigail Grey Swartz

Where is there to start other than with articles about the new American regime?

On the Women’s March:

On Melania:

rebeccatraister-headshot

On American society under Trump:

On Trump:

ad124595885ellis-samantha-b-e1389797462774

The best of the rest:

On or about books/writers/language:

5335

Personal essays/memoir:

janpalmaresmeadows

Feminism:

mti3mji4ody3mdixnjc0otc0

Society and Politics:

Film, Television, Music, Art, Fashion and Sport:

yaa-gyasi

The interviews/profiles:

tracey-thorn

The regular columnists:

In the Media: October 2016, Part One

In the media is a fortnightly round-up of features written by, about or containing female writers that have appeared during the previous fortnight and I think are insightful, interesting and/or thought provoking. Linking to them is not necessarily a sign that I agree with everything that’s said but it’s definitely an indication that they’ve made me think. I’m using the term ‘media’ to include social media, so links to blog posts as well as as traditional media are likely and the categories used are a guide, not definitives.

banner-ferrante-light-new-1024x359

The fortnight began with the outing of Elena Ferrante. I’m not going to link to the original article, but there’s been a huge reaction to it:

paula_train_2014

Photograph by Kate Neil

The other big story of the fortnight has been the release of the film version of The Girl on the Train.

40129-v1-338x338

And the writer with the most coverage is Brit Bennett who’s interviewed on The Cut, the Los Angeles Review of Books, Jezebel, The New York Times and Literary Hub.

image

The best of the rest:

On or about books/writers/language:

4836

Personal essays/memoir:

aaeaaqaaaaaaaamsaaaajdqwmwe4ngm2lwjkmmitngnlmc1indnllwnhmtnkyjk1otmymw

Feminism:

5y8xrabs

Society and Politics:

anu2

The interviews/profiles:

103048772__346666c

The regular columnists:

I Am China – Xiaolu Guo

Iona Kirkpatrick lives in a two-room flat near Islington. We meet her the morning after a one-night stand.

For Iona, there are two modes of expression that open her to life. One is the sexual act…Her other world is through words. To delve into words, to live with them circling in her mind, allows her to regain something of her life.

Iona is a translator. Usually, she translates business or legal documents along with the occasional literary work but a few weeks before the novel begins, she was sent a collection of Chinese letters and diary entries. They’ve arrived, photocopied, in no particular order but they span twenty years.

The first letter she selects was written in November 2011 in Beijing 1540 Civil Crime Detention Centre by someone called Jian to someone called Mu.

I know you cannot visit me, but I wish you would write to me. Your silence since I showed you my manifesto is just unbearable. How can you say you don’t believe in what I’ve written? Does it sound extreme to say that if you don’t believe in my manifesto, you don’t believe in me? Not to me it doesn’t, though you may laugh and call me naïve, call me too idealistic. For me the arts, politics and love are all connected. You have seen how I lived for all these years – this is nothing new. It’s been nearly twenty years since I wrote my very first song, Mu! Twenty years is half a life! Half our lives, and all the time I’ve known you. And all that time you knew me You’ve lived with me. You accepted me by loving me. So what’s different now?

The next chapter finds Jian incarcerated in the Winnie Mandela Unit, a psychiatric hospital in Grantham, Lincolnshire, from where he writes to the Queen to ask for her help. He has been wrongly sectioned, he says, after being turned down for asylum in the UK. After being taken to a hospital with a sharp pain in his intestines which the doctor seemed to think was psychosomatic, he hit a doctor. The psychiatrist has diagnosed him with borderline personality disorder and schizoaffective disorder.

In this way, Guo combines the letters and diary entries Iona is translating with Jian’s, and later Mu’s, current situations.

Iona attempts to discover more about them. As Jian was a musician, she expects to discover more about him fairly easily:

Iona instantly types ‘Kublai Jian and the Wild Sprouts’ into Google. She waits a few seconds, the timer spins, the laptop whirrs and a blank window pops up. The great Chinese firewall, it seems. Iona tries a few more options but she just gets the same result. All that comes up is the cover of Yuan vs Dollars in Google images. She can only presume it’s Jian’s most well-known album, or the latest perhaps. It’s a powerful picture: a headshot of a young man with a blindfolded face. It has punch, she thinks. There are no articles about him. She sighs, she really knows so little about Chinese cyber-policing and Internet censorship. They’re clearly doing a great job.

As the novel progresses, the reader and Iona discover more about Jian and Mu and Iona gets more involved with this translation than anything she’s worked on before.

The idea of writing a novel about translation, is a good one. It’s interesting, I think, to see the decisions a translator has to make about the way to express ideas, thoughts and feelings in a different language. I Am China could’ve been a great book. However, all too often Xiaolu Guo’s hand is just off the edge of the page, clearly manipulating events.

There are two ways in which this happens; the first is that as the Iona’s work progresses, parallels between her life and Jian/Mu’s are made. This would be okay, I think, if they weren’t signposted so obviously by Guo. Iona also comments on the story that’s unfolding during this out-of-sequence translation, making the links between sections for the reader rather than allowing us to make the connections. The second is that the diary entries and the letters feel staged. It’s difficult to impart information to a reader through these forms without it feeling like an information dump but as Guo chose to write chapters in third person subjective from both Jian and Mu’s points of view, I thought this could’ve been handled more subtly.

The other problem I had was that I didn’t find Iona’s behaviour as a translator convincing. Her involvement in these people’s story and a choice she makes towards the end of the novel didn’t seem plausible to me.

I Am China is based on what should be an interesting premise and if you know little about China and the behaviour of the state, it’s an insight into the country. However, as a novel, it doesn’t work as well as it could.

 

Thanks to Chatto & Windus for the review copy.

The Bailey’s Women’s Prize for Fiction Longlist 2015

It’s here! The Bailey’s Women’s Prize for Fiction Longlist 2015 is as follows:

Rachel Cusk: Outline

Lissa Evans: Crooked Heart

Patricia Ferguson: Aren’t We Sisters?

Xiaolu Guo: I Am China

Samantha Harvey: Dear Thief

Emma Healey: Elizabeth is Missing

Emily St. John Mandel: Station Eleven

Grace McCleen: The Offering

Sandra Newman: The Country of Ice Cream Star

Heather O’Neil: The Girl Who Was Saturday Night

Laline Paull: The Bees

Marie Phillips: The Table of Less Valued Knights

Rachel Seiffert: The Walk Home

Kamila Shamsie: A God in Every Stone

Ali Smith: How to be both

Sara Taylor: The Shore

Anne Tyler: A Spool of Blue Thread

Sarah Waters: The Paying Guests

Jemma Wayne: After Before

PP Wong: The Life of a Banana

I’ve read and reviewed six of those already, if you hover over the titles, I’ve linked to my reviews.

Initial thoughts are I’m absolutely thrilled for Lissa Evans whose book I love and made my end of year list last year. Also very pleased for Sara Taylor whose debut I’ve read but not posted my review of yet (it’s published later this month), which is very good. I’ve got lots of reading to do but many of the books there are books I’ve had in my to be read pile for a while! (I also need to apologise to the person who commented on my wish list and mentioned Heather O’Neill’s book; I didn’t think it was eligible and clearly I was wrong. I’m pleased it comes highly recommended though.)

I’m looking forward to reading the rest and discussing with the rest of the shadow panel. Please do join in and let us know what you think of the list and any of the books you read.