Reading Diary #3: Womxn in Translation (Part One)

It’s August which means it’s Women in Translation month. As ever, you can find out more on founder Meytal Radzinski’s blog.

In a bid to be more organised than recent years, I started compiling my #WITMonth reads a few weeks ago, so there will be recommendations every week this month. The first batch are below, all of which are superb.

If you’re a regular visitor to the blog, you might also notice that I’ve added photographs of the writers alongside their book jackets. It’s a deliberate move to remind me to read more books by Black women, indigenous women and women of colour and to help those of you trying to further diversify your reading.

Minor Detail – Adania Shibli, translated from the Arabic by Elisabeth Jaquette (Fitzcarraldo Editions)

In August 1949, a soldier is bitten by an insect. Untreated, the wound it gives him begins to fester. Into the camp in which he is stationed is brought a Palestinian girl, captured by the Israeli troop he commands. Aware the other soldiers intend to rape her, he brings her into his own lodging, but turns from protector to perpetrator. Years later, a Palestinian woman comes across a small piece of information about this act and obsesses about discovering more detail. She transgresses borders – big and small, physical and psychological – in order to do so, discovering how much of the past and the present have been erased. The book is slight in terms of pages, but the fear, anxiety and foreboding atmosphere linger long after the final page. 

Little Eyes – Samanta Schweblin, translated from the Spanish by Megan McDowell (Oneworld)

The world has adopted a new gadget; kentukis come in different animal guises – panda, rabbit, mole, crow, dragon, owl – and customers can choose to either purchase an animal and be watched or purchase a serial number and become a voyeur. The watcher and the watched can’t communicate directly. Those being viewed don’t know who’s watching them and the voyeurs can only see what’s shown to them. Through the kentukis, Schweblin explores the effects of surveillance culture, focusing on the way we choose to watch and be watched by documenting our lives on social media platforms. While all of the stories show the invasive nature of current technology, Schweblin avoids blanket condemnation, choosing to consider how it can open up the world, save and change lives. The question is in how much power we allow others to have and what the trade-off for that power might involve. Thought-provoking and compelling.

Tentacle – Rita Indiana, translated from the Spanish by Achy Obejas (And Other Stories)

Tentacle begins with two strands in Santo Domingo: a not too distant but technologically advanced 2027 where Acilde, a maid and former sex worker, needs to escape a crime scene, and a more recent time (early 2010s) where Argenis, an artist, works nights as Psychic Goya on a mystic chatline. When Argenis is invited by Giorgio Menicuccis to take part in a sixth-month artistic project based at Playa Bo, a piece of beach that Giorgio and his wife Linda own and protect, he begins to access the past, becoming entwined with a group of seventeenth-century pirates. In 2027, Alcide, with help from her friend Eric, is injected with a dose of Rainbow Brite which transforms her body into that of a man. Of course, Argenis and Acilde’s stories meet, but I’ll leave you to discover that moment as it’s truly brilliant. Tentacle considers how the past affects the future, with a particular focus on ecology and the natural environment. Often I think books don’t go far enough in their weirder aspects, but Tentacle’s genre-bending, time-bending, fast-paced style is a brilliant ride. 

The Disaster Tourist – Yun Ko-eun, translated from the Korean by Lizzie Buhler (Serpent’s Tail)

Yona Ka works for Jungle, a travel agency specialising in trips to disaster zones. After her manager sexually harasses her and she turns up for scheduled meetings to find nobody there, Yona begins to think she’s being targeted for dismissal. Offered the chance to take a trip and review whether or not it should be discontinued, Yona travels to Mui, a desert island with sinkholes and a volcano. When she misses the flight home and is stranded in Mui, Yona begins to see the island from a different perspective and discovers that the place is a much darker one than she realised. A searing critique of capitalism, the impact of tourism on poor countries and our complicity in it. Gripping.

All review copies provided by the publishers as listed.

My Plans for #ReadDiverse2016

ReadDiverse_Avatar

I don’t do New Year resolutions. I learnt some years ago that those vague statements – I’m going to do more exercise/eat less/learn a language – don’t last beyond mid-January. But goals do, at least specific ones you can work towards and extend, if necessary, or not beat yourself up about if you don’t quite fulfil them do.

Last year, I set a goal to read more books by women of colour. I joined Eva Stalker’s #TBR20 project with the caveat that I’d continue to read review copies I was sent as well. I still haven’t completed all the reviews of those books yet but the main effect it had was I paid attention to what I was reading, specifically who the writer was. In 2014 10% of my reading was by writers of colour, in 2015, it was 32%. The unintended consequence of this, however, is that the number of books I read by writers from LGBTQIA communities plummeted from 6% to 0.5% and books in translation from 11% to 0.6%. (The latter was partly a consequence of me not really taking part in #WITMonth due to personal circumstances but still, it’s poor.)

The plan for this year then: more reviews of books by women of colour; more reviews of books by women who identify as LGBT; a proper focus on women in translation in August.

I’m aiming for 50% of my reviews to be of books by women of colour. I’ve changed the focus from the percentage I’m reading with the intention of even coverage on here. What I noticed last year was that although I was reading books from my #TBR20 stack, when I got back to reading and reviewing after my break in the summer, I was focusing on books by white women, the ‘big titles’. As a consequence, I have a stack of review copies by women of colour. These are now at the top of the pile.

FullSizeRender[3]FullSizeRender[2]FullSizeRender[1]

I’ve also created a new #TBR20 pile focusing on writers from the LGBT communities. And here they are…

FullSizeRenderFullSizeRender[4]
IMG_0335Half of the books (those on the left, except Anaïs Nin who appears to be in the wrong pile) are by women of colour. I used several sources to help me compile the list: More than 50 books by Queer People of Color by zarahwithaz; 10 Novels & Memoirs By and About Black Lesbian, Bisexual and Queer Women on Autostraddle;100+ LGBTQ Black Women You Should Know: The Epic Black History Month Megapost also on Autostraddle, and the Wikipedia list of LGBT Writers.

Elsewhere, you might have seen on social media that Media Diversified have created Bare Lit Festival (@BareLit). ‘A literary festival focused entirely on writers of colour’, which will run from the 26th – 28th February 2016.

We want to counteract the trend of equating literary merit with whiteness by highlighting the amazing variety of work currently being produced by BAME writers. That’s why we’ve put together an exciting programme of performances, panels and conversations — such as ‘Second-Generation Poets in Exile’, ‘What Does Liberation in Literature Look Like?, Sci Fi vs. Afrofuturism’ and much more.

I’ve already bought my weekend pass and you can support the festival by buying passes or single event tickets now and helping them to raise the cost of running the event. Find out more on their Indiegogo page.

Mention of Media Diversified brings me to this interesting piece, posted a couple of days ago: Decolonise, not Diversify by Kavita Bhanot. I agree with everything she says.

Speaking only for myself, I didn’t get involved with #diversedecember because I thought it would change the world but I did hope it might lead some people to question their world view or the view the white-dominated world imposes upon us.

During December, Salena Godden (@salenagodden) posted a video of her performing her new poem ‘I Count’. ‘I have become a woman that counts…’ she begins. Yep. I became a woman that counts when I started this blog. I don’t think it’s a solution and it’s certainly not going to bring about one on its own, but while ever white/male/hetero/cis domination exists, I’ll count. For me, #ReadDiverse2016 (@ReadDiverse2016) is about hoping you’ll join in that count too.

In the Media: 8th March 2015

In the media is a weekly round-up of features written by, about or containing female writers that have appeared during the previous week and I think are insightful, interesting and/or thought provoking. Linking to them is not necessarily a sign that I agree with everything that’s said but it’s definitely an indication that they’ve made me think. Also, just a note to make it clear that I’m using the term ‘media’ to include social media, so links to blog posts as well as traditional media are likely.

It’s International Women’s Day today and, as you might expect, there have been a number of articles written about and with regards to it. Verso Books published a reading list; in the New Statesman, Stella Creasy said, ‘On International Women’s Day, let’s ask men why progress towards equality is so slow‘; One Book Lane ran a series, ‘The #WonderWomen you need to read about this International Women’s Day‘; Rebecca Winson wrote, ‘We mustn’t forget the revolutionary roots of International Women’s Day‘ in the New Statesman; Somayra Ismailjee, wrote ‘Self-Love Amidst Marginalisation‘ on Media Diversified; Cathy on 746Books wrote, ‘Putting Irish Women Writers Back in the Picture‘ with links to the articles the Irish Times have been running for the past fortnight and their celebratory poster which you can download; Harriet Minter wrote, ‘No need for International Women’s Day? What world do you live in?‘ in The Guardian; Emily Thornberry declared, ‘We Need a New Equal Pay Act‘ in the New Statesman, and Lucy Mangan says, ‘Women take more than enough shit‘ in Stylist.

The Harper Lee story continues, Connor Sheets of AL.com wrote to her and got a response, ‘Harper Lee appears to be fully lucid: She just told me to ‘go away’ via snail mail‘.

And an absolute joy of a series in Vogue: for the whole of March, Chimamanda Ngozi Adichie does ‘Today I’m Wearing‘.

The best of the rest articles/essays:

The interviews:

If you want some fiction/poetry to read:

Or some non-fiction:

The lists: